Non devi mai usare il tuo potere contro un altro mutante.
Nikad ne koristi svoju moæ protiv drugog mutanta.
Hai dato un'ottima prova del tuo potere.
Ono je bilo baš ispoljavanje moći.
Hai paura del tuo potere della tua rabbia, che spinge a compiere gesti grandiosi o terribili.
Бојиш се своје властите снаге. Свог беса. Потребе да чиниш велике, али и грозне ствари.
Usa il tuo potere, trova la vecchia o sei licenziata.
Iskoristi svoj dar, naði staru damu ili si otpuštena.
E dopo aver preso il tuo potere, mi aiuterai anche di più.
A kada ti uzmem moæ, pomoæi æeš mi još više.
E se tu riuscissi ad imparare... a controllare il tuo potere?
Šta kad bi nauèila... kontrolisati vlastitu moæ?
Se riesci a controllare il tuo potere, non dovranno morire altre persone innocenti.
Ako možeš kontrolisati svoju moæ, nedužni ljudi ne moraju više umirati.
Non ti ho aiutato a scoprire il tuo potere? La tua visione?
Zar ti nisam pomogao da otkriješ svoje moci, vidovitost?
Hai sempre avuto il tuo potere, Peter.
Celo si vreme imao moæ, Piter.
Non credo sia nemmeno in tuo potere.
Neæu ti biti u okvirima moæi.
Il prossimo stadio della mia ricerca potrebbe essere la risposta per rimuovere il tuo potere.
Iduæi korak u mom istraživanju bi mogao biti odgovor kako da te oslobodim od tvoje moæi.
Non ti serve il tuo potere con me.
Ne moraš da koristiš svoje moæi na meni. Ja sam veæ tamo.
Sei davvero riuscito a trovare un modo per vivere con il tuo potere.
Shvatio si kako da živiš sa svojom sposobnošæu.
Il tuo potere non funziona su di me.
Tvoja moæ na mene ne djeluje.
Questo incantesimo fara' della tua bellezza il tuo potere e la tua tutela.
Ova čin će učiniti lepotu tvojom moći i zaštitom.
Fa' tutto cio' che e' in tuo potere per tenerlo in vita.
Учини шта год треба да га спасиш.
Non dubitare mai del tuo potere.
Nikad ne sumnjaj u svoju moæ.
Quindi ci sbagliavamo, questo meta-umano non fulmina la gente, canalizza l'elettricita', cosi' e' riuscito a privarti del tuo potere.
Bili smo u krivu. Taj metaèovjek ne napada ljude strujom, on izvlaèi elektricitet i tako odstranjuje tvoje moæi.
Snoke ti sta usando per il tuo potere.
Snouk te koristi radi tvoje snage.
Silenzia il tuo ego... e il tuo potere aumenterà.
Uæutkajte svoj ego. I vaša moæ æe se uzdiæi.
Nel frattempo, condividerai il tuo potere.
До тада, ти ћеш поделити своју моћ.
Col tempo, troverai la fonte del tuo potere così come io ho trovato la mia.
Tokom vremena, naæi æeš izvor svoje moæi, kao što sam ja pronašla svoj.
Vuoi che le prede temano i predatori per conservare il tuo potere?
Dakle, to je to? Uradila bi to da bi ostala na vlasti?
Voglio che tu percepisca la portata del tuo potere.
Хоћу тебе. Да осетиш пун обим своје моћи.
Posso schermare le loro menti dal tuo potere.
Штитим њихове умове од твоје моћи.
Con l'aumento del tuo potere, aumentano le forze che si opporranno a te.
Kako se tvoja moæ poveæava, tako, takoðe, rade sile koje æe ti oponirati.
Abram disse a Sarai: «Ecco, la tua schiava è in tuo potere: falle ciò che ti pare.
A Avram reče Sari: Eto, robinja je tvoja u tvojim rukama, učini s njom šta ti je volja.
Suvvia, levate l'accampamento e passate la valle dell'Arnon; ecco io metto in tuo potere Sicon, l'Amorreo, re di Chesbon, e il suo paese; comincia a prenderne possesso e muovigli guerra
Ustanite, idite i predjite preko potoka Arnona; gle, dao sam ti u ruke Siona Amorejina, cara esevonskog i zemlju njegovu; počni uzimati nasledstvo i zavojšti na nj.
Il Signore mi disse: Vedi, ho cominciato a mettere in tuo potere Sicon e il suo paese; dà inizio alla conquista impadronendoti del suo paese
I reče mi Gospod: Gledaj, počeh predavati tebi Siona i zemlju njegovu; počni uzimati zemlju njegovu da je naslediš.
Il Signore mi disse: Non lo temere, perché io darò in tuo potere lui, tutta la sua gente e il suo paese; tu farai a lui quel che hai fatto a Sicon, re degli Amorrei, che abitava a Chesbon
I Gospod mi reče: Ne boj ga se, jer ga dadoh u tvoje ruke sa svim narodom njegovim i sa zemljom njegovom, da učiniš s njim onako kako si učinio sa Sionom carem amorejskim, koji sedjaše u Esevonu.
quando il Signore tuo Dio le avrà messe in tuo potere e tu le avrai sconfitte, tu le voterai allo sterminio; non farai con esse alleanza né farai loro grazia
I preda ih Gospod Bog tvoj tebi, i ti ih razbiješ, potri ih, ne hvataj s njima vere, niti se smiluj na njih;
ma il Signore tuo Dio le metterà in tuo potere e le getterà in grande spavento, finché siano distrutte
Ali će ih predati Gospod Bog tvoj tebi, i zatiraće ih zatiranjem velikim dokle se ne zatru.
Allora il Signore disse a Giosuè: «Non aver paura di loro, perché li metto in tuo potere; nessuno di loro resisterà davanti a te
I Gospod reče Isusu: Ne boj ih se; jer ih dadoh tebi u ruke, nijedan ih se neće održati pred tobom.
In quel tempo il veggente Canàni si presentò ad Asa re di Giuda e gli disse: «Poiché ti sei appoggiato al re di Aram e non al Signore tuo Dio, l'esercito del re di Aram è sfuggito al tuo potere
A u to vreme dodje Ananije videlac k Asi, caru Judinom, i reče mu: Što si se pouzdao u cara sirskog a nisi se pouzdao u Gospoda Boga svog, zato se vojska cara sirskog izmače iz tvojih ruku.
Poiché ti appoggiasti al Signore, egli non li consegnò forse in tuo potere
Pa kad si se pouzdao u Gospoda, dade ti ih u ruke.
Lo scettro del tuo potere stende il Signore da Sion: «Domina in mezzo ai tuoi nemici
Skiptar sile daje ti Gospod sa Siona: vladaj sred neprijatelja svojih.
Non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo
Ne odreci dobra onima kojima treba, kad možeš učiniti.
Ero adirato contro il mio popolo, avevo lasciato profanare la mia eredità; perciò lo misi in tuo potere, ma tu non mostrasti loro pietà; perfino sui vecchi facesti gravare il tuo giogo pesante
Razgnevih se na narod svoj, oskvrnih nasledstvo svoje i predadoh ga tebi u ruke; a ti im ne pokaza milost; na starce si metala preteški jaram svoj;
0.58823180198669s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?